F.A.Q.

QUESTIONS GÉNÉRALES

1

Est-ce que la couleur du produit va jaunir ou s'atténuer?

Non, les systèmes de rampes et clôtures Plastival en PVC blanc utilise une résine traité spécialement (Tio2 = titanium dioxide) pour assurer une couleur permanente.

2

Quel produit peut être utilisé pour nettoyer ma rampe/clôture?

Pour un nettoyage régulier, utilisez simplement un peu de savon et de l'eau sur un chiffon doux.

3

Quelle est la meilleure méthode à utiliser lors de l'installation d'un cache poteau?

Commencez à un bout et dirigez-vous vers l'autre côté en tappant doucement avec un maillet en caoutchouc pour presser les morceaux ensemble.

4

Est-ce que vous offrez des prévisions budgétaires, soumissions et installations?

Nous n'offrons aucun des ces services, mais nous pouvons vous référer à un contracteur qui travaille dans votre région.

5

Où est-ce que je peut me procurer des produits Plastival?

Veuillez vous référer à la section "points de vente" de notre site internet: www.plastival.com

6

Est-ce que je peut me procurer des pièces séparément?

Oui, veuillez vous référer à la section "pièces de rechange" sur notre site internet: www.plastival.com

7

Est-ce que les produits peuvent être peinturés?

Les produits peuvent être peinturés avec la peinture spécialisée Krylon pour PVC, mais la garantie ne sera plus valide.

8

Est-ce que une section de clôture peut être installée sur une terrasse?

Ceci n'est pas recommandé à cause du besoin de pièces additionnelles et la modification de pièces sur mesure sera nécessaire.

9

Les poteaux devraient être installés à quelle distance entre-eux?

Lorsque vous mesurez la distance entre les poteaux, la mesure qui est donnée est prise du centre d’un poteau au centre du prochain, et NON pas la distance entre les poteaux. Mesurez la longueur exacte de la section avant d'installer vos poteaux.

 

BOIS TRAITÉ SOUS PRESSION À L'ACC

1

Qu’est-ce que du bois traité à l'ACC?

Le bois traité sous pression à l'ACC (Arséniate de Cuivre Chromaté) à été créé pour remplacer le bois CCA puisque c'est l'alternative la plus rentable.

2

Quelle sorte d'attaches devraient être utilisées avec le bois traité à l'ACC?

Les produits chimiques utilisés dans l'ACQ vont s’attaquer aux attaches galvasinés régulières. Il faudra donc accorder une attention particulière lors d'un travail avec le bois ACC. Les attaches galvanisées à chaud ou en acier inoxydable DOIVENT être utilisés avec le bois traité ACC.

3

Est-ce que quelque chose doît être utilisé entre ma terrasse en bois traité ACC et les ancrages à poteaux?

Des matériaux d'espacement ou autres bloquages physiques sont recommandés pour éviter le contact entre le bois traité sous pression et les produits de métal.

 

BARRIÈRES

1

Est-ce que la quincaillerie est incluse avec la barrière?

Non, la quincaillerie n'est pas incluse avec la barrière pour que vous puissiez vous procurer la sorte de quincaillerie dont vous préférez pour votre installation.

2

Quelle sorte de quincaillerie devrait être utilisée pour installer une barrière?

Il est préférable d'utiliser de la quincaillerie en acier galvanisé ou en acier inoxydable. Vois pouvez choisir la sorte dequincaillerie dont vous préférez, mais il est préférable d’utiliser des pentures en "T" puisque elles supportent la barrière d'avantage qu'avec une penture normale.

Penture Normale hinge Penture en "T" hinge

 

RAMPES CLASSIC & COLONIAL

1

Quelle est la différence entre les modèles Standard Classic & Colonial à comparer de la Premium Classic & Premium Colonial?

Ils ne sont pas le même modèle. Veuillez vous référer aux spécifications de chaque modèle sur notre site internet sous Standard Classic & Colonial et Premium Classic & Premium Colonial.

2

Qu'est-ce qu'une plaque de retenue et comment doit elle être installée?

C'est un morceau de plastique aux coins arrondis. Il doit être vissé dans la traverse du haut à partir de l'intérieur du poteau. Ceci procure une connexion solide au poteau et empêche la traverse de sortir du poteau.

POTEAU DE LIGNE POTEAU DE COIN POTEAU DE FIN
postpost postpost postpost

3

Que doit on faire avec la plaque flottante en métal sur l'ancrage universel de 28"?

Alignez les trous sur la plaque avec les trous du bas de l'ancrage et vissez au travers des deux. Ceci procure plus de solidité à l'ancrage pour supporter la rampe.

bracket_post

4

Où est-ce qu'on doit installer le poteau d'escalier?

Ils doivent seulement être utilisé dans le bas d'une section d’escalier.

5

Quel sorte de poteau devrait être utilisé entre deux sections d'escalier consécutives?

Vous devez utiliser un poteau d'escalier et percer des trous dans l'autre côté pour faire la connexion à la deuxième section.

rail_stair_section

6

Est-ce que les trous dans les poteaux d'escalier doivent être élargis?

Ils peuvent avoir besoin d’être élargis dépendemment de l'angle de vos escaliers (plus l'inclinaison est prononcée, plus les trous devront être gros). Élargissez le trou du haut vers le bas et le trou du bas vers le haut.

post

7

Comment est-ce que j'installe des sections régulières à un angle?

Il se pourrait que vous ayez à élargir les trous dans les poteaux (poteau de ligne ou de coin) en largeur pour pouvoir insérer les traverses.

post

8

Lorsque un paquet de rampe contient une insertion en acier, devrait-il aller dans la traverse du haut ou la traverse du bas?

L’insertion en acier va dans la traverse du bas. Il est également important de veiller à ce que l'ouverture de l'insertion d'acier soit dirigé vers le bas.

9

Comment est-ce que j'installe une rampe à un poteau existant, colonne existante ou directement à un mur?

Avec les supports de mur et colonne (vendus séparément)
Note: Pour une installation à un angle, vous aurez à modifier le support en fonction de l’angle nécessaire. Utilisez un outil rotatif pour enlever l’excédent de plastique, utilisez ensuite un couteau exacto ou une lime pour compléter.

bracket

 

RAMPES PREMIUM

1

Comment est-ce que les supports escalier/angle doivent être coupés pour créer un angle adéquat pour une installation?

Les supports escalier/angle sont conçus pour permettre de créer un angle fait sur mesure pour une installation spécifique. Ils peuvent être utilisés pour créer des angles sur la surface d’une terrasse ou pour une installation d’une section d’escalier. Ces supports peuvent être installés sur des poteaux, colonnes et murs.
Outils requis: Scie à onglets, ruban à mesurer et de l’équipement protecteur.
Pour les Escaliers:
- Lors de la coupe du support, essayez de couper le plus près possible de la ligne près des trous pour les vis au bout du support.
- Placez les supports au bouts des traverses de la section pour pouvoir marquer l'angle à couper.
- Coupez à l'angle que vous venez de marquer.
Pour les Angles:
- Lors de la coupe du support, essayez de couper le plus près possible de la ligne près des trous pour les vis au bout du support.
- Les angles de 22.5° nécessitent un poteau ou une colonne de 4" x 4" minimum (dimension réelle: 3.75" x 3.75")
- Les angles de 45° nécessitent un poteau ou une colonne de 4.5" x 4.5" minimum (dimension réelle: 4.5" x 4.5")
- Si le poteau/colonne est trop étroit, vous devez soit élargir la partie du bas de votre poteau/colonne ou couper les supports à un angle en "V".

bracket

2

À quel angle est-ce que les posteaux/colonnes doivent être installés sur une terrasse qui comporte des angles de 45°?

Un des côtés plats du poteau ou de la colonne doit faire face au coin de la terrasse.

deck

 

CLÔTURES

1

À quelle profondeur doit-on creuser les trous pour l'installation des poteaux?

La dimension générale exigé est autour de 8” de diamètre dépendemment de la grosseur du poteau qui sera installé et de 36" à 48" de profondeur, dépendemment de l’endroit et la profondeur de gélivation de votre région.

2

À quelle profondeur le poteau doit être dans le trou pour une installation adéquate?

Ceci dépend de la hauteur et le modèle de clôture dont vous voulez installer. Veuillez appeler notre ligne d'aide: 1-800-626-6105.

 

COLONNE

1

Quel poids est-ce que les colonnes peuvent supporter?

Les colonnes doivent être espacés à un maximum de 72" centre à centre entre eux. Lorsque installées avec les plaques d'assise et espacés correctement, elles peuvent supporter jusqu’à 500 livres, chaque colonne supporte 3 pieds de longueur de chaque côté.

2

Combien de plaques d'assise ais-je besoin et comment est-ce que je les installe?

Deux plaques d’ssise seront néccessaires par colonne, une pour le haut et une pour le bas. Insérez les plaques d'assise dans la colonne, positionnez la colonne au bon endroit, et vissez les deux plaques d’assise.

 

Garantie à Vie Limitée de 20 Ans

1

Plastival Inc., garantit, qu’à compter de la date d’achat et ce pour une période de vingt (20) ans par la suite, les Systèmes de Rampes & de Clôtures en PVC de Plastival Inc. seront exempts de toute défectuosité des matériaux et de fabrication. Lors d’une utilisation normale et adéquate, la garantie s’appliquera aux défauts de manufacture tels que écaillures, fendillements, craquements, brisures et/ou corrosion. Les Systèmes de Rampes & de Clôtures en PVC de Plastival Inc. sont garantis contre l’estompage anormal ou une décoloration (en excédent d’un Delta E de 10 unités Hunter) de la surface visible (une fois installée) dû à l’exposition au soleil et aux éléments climatiques.

Exclusions
Cette garantie ne s’applique pas aux : (1) défectuosités non causées par Plastival Inc., mais pas limitées aux accidents causés par des usages non reccomandés, abus, mauvaise installation, travail mal fait, manque d’entretien ou installation faite de façon contraire aux standards des instructions de Plastival Inc. ou des altérations; (2) différences de couleur dûes à une installation secondaire qui n’a pas été faite la même année; (3) Systèmes de Rampes & de Clôtures en PVC de Plastival Inc. qui ont été peints ou qui ont subi une modification de la surface; (4) Systèmes de Rampes & de Clôtures en PVC de Plastival Inc. qui ont subi l’impact d’objets étrangers tels que : grêle, tornade, ouragan, autres tempêtes violentes, feu ou autres désastres naturels; (5) altérations atmosphériques normales de la surface et effets de la pollution de l’air; (6) Systèmes de Rampes & de Clôtures en PVC de Plastival Inc. qui incluent des morceaux et composantes qui n’ont pas été manufacturés par Plastival Inc.; (7) Systèmes de Rampes & de Clôtures en PVC de Plastival Inc. qui ont été vendus ou loués par l’acheteur original. Toute représentation ou garantie exprimée ou tacite par un représentant des ventes ou autre agent ou représentant de Plastival Inc., qui n’est pas spécifiquement mentionnée dans ce document est irrévocable par Plastival Inc.
CETTE GARANTIE TIENT LIEU ET EXCLU TOUTE AUTRE GARANTIE NON INCLUE DANS CE DOCUMENT, MÊME EXPRIMÉE OU TACITE PAR LA LOI OU AUTREMENT INCLUSES, MAIS PAS LIMITÉ AUX GARANTIES SOUS-ENTENDUES DU MARCHANDISAGE POUR UNE INTENTION PARTICULIÈRE.

Limitations
Par l’acceptation de ce produit, l’acheteur accepte l’engagement entier de Plastival Inc. et que les remèdes exclusifs à l’acheteur pour une violation ou défaillance de la garantie doivent être limités dans toutes les circonstances à la réparation ou au remplacement, à la discretion de Plastival Inc., que la section ou la pièce des Systèmes de Rampes & de Clôtures en PVC de Plastival Inc. doit être retournée; transport pré-payé, à Plastival Inc. et que Plastival Inc. décidera de l’admissibilité à cette garantie. L’avis doit être donné par écrit dans les trente (30) jours suivant la découverte de la défectuosité. L’avis doit être envoyé à Plastival Inc., 3055 Anderson, Terrebonne, Québec, J6Y 1W5 pour les Systèmes de Rampes & de Clôtures en PVC de Plastival Inc. au CANADA et l’avis doit être envoyé à Plastival Inc., 1685 Holmes Road, Elgin, Illinois, 60123 pour les Systèmes de Rampes & de Clôtures en PVC de Plastival Inc. au ÉTATS-UNIS. Nous réservons le droit de rembourser l’acheteur original plutôt que de réparer ou remplacer les Systèmes de Rampes & de Clôtures en PVC de Plastival Inc. Dans le cas d’un tel choix, Plastival Inc. basera sa décision soit sur le coût de la section ou de la pièce à l’endroit géographique de l’acheteur original au moment du remboursement ou sur le coût original du produit de la section ou de la pièce des Systèmes de Rampes & de Clôtures en PVC de Plastival Inc. L’engagement maximum de  Plastival Inc. à rembourser sera réduit de cinq (5) pourcent à chaque année après la date originale de l’achat. Cette garantie ne s’applique pas au coût de l’installation, au démontage du produit défectueux, ni aux autres coûts d’installation du produit de remplacement qui peut vous avoir été fourni sous les termes de cette garantie.

CAUSÉ OU NON PAR LA NÉGLIGENCE DE Plastival Inc., Plastival Inc. NE SERA PAS RESPONSABLE POUR LES DOMMAGES INDIRECTS, SPÉCIAUX OU POUR LE RÉSULTAT D’UNE IMPLICATION OU AUTRES DOMMAGES CAUSÉS. L’OBLIGATION DE Plastival Inc. À RÉPARER OU REMPLACER LA RAMPE OU CLÔTURE DE PVC OU DE REMBOURSER L’ACHETEUR ORIGINAL SERA LE REMÈDE EXCLUSIF À L’ACHETEUR ORIGINAL SUITE À UNE VIOLATION DE LA GARANTIE OU POUR NÉGLIGENCE. Plastival Inc. N’AURA PAS D’OBLIGATIONS SOUS CETTE GARANTIE
À MOINS QUE L’ACHETEUR FASSE PARVENIR UN AVIS ÉCRIT DE SES DEMANDES DANS LES TRENTE (30) JOURS SUIVANT LA DÉCOUVERTE DE LA DÉFECTUOSITÉ ET DÉBUTE SA POURSUITE CONTRE Plastival Inc., AVANT UN (1) AN PAR APRÈS.
Plastival Inc. se réserve le droit de changer ces spécifications sans préavis ou obligation de changer les spécifications du produit. Plastival Inc. et ses employés ne sont pas qualifiés pour approuver ou recommender un usage convenable du produit. Le code local de construction devrait être consulté pour l’approbation de certaines utilisations. Les Systèmes de Rampes & de Clôtures en PVC de Plastival Inc. est une marque déposée de Plastival Inc

Toute réclamation au CANADA devrait être envoyée avec ce certificat et une photocopie de la preuve d’achat original à :
Plastival Inc., 3055 Anderson, Terrebonne, Québec, J6Y 1W5
Toute réclamation au ÉTATS-UNIS devrait être envoyée avec ce certificat et une photocopie de la preuve d’achat original à : Plastival Inc., 1685 Holmes Road, Elgin, Illinois, 60123